最近30日間のアクセス数トップ3記事

2014年7月18日金曜日

cord-cutterって何!? ― cord-cutter

自宅にテレビを置いていないものですから、地上波デジタルはおろか、衛星放送やケーブルテレビの類に全く疎いのですが、アメリカのケーブルテレビ事情に関するニュースを見ていて面白い表現が目に留まりました。


DirecTV is cutting the cord on NFL Sunday Ticket with online-only subscriptions

DirecTV will sell you NFL Sunday Ticket streams even if you don't have their satellite TV service -- but only if you live in an apartment.

Cord cutters rejoice: DirecTV is finally making the NFL Sunday ticket available to football fans without a pay TV subscription. The satellite TV provider is about to launch a new online service, dubbed NFLSundayTciket.TV, that will offer access to NFL games that were previously only available to DirecTV subscribers. However, it looks like eligibility is limited to people who can't get DirecTV.
(Janko Roettgers. DirecTV is cutting the cord on NFL Sunday Ticket with online-only subscriptions. GigaOM. July 16, 2014.)


DirecTVというのは日本でも聞いたことがあるように思いますが、ケーブルテレビ大手(?)のサービスです。

アメフトのシーズンがこれから始まるようですが、オンラインでの観戦チケット(競技場に足を運んで観戦するのではなく、テレビで観戦する方の話のようです)の購入をDirecTVの契約者以外でもできるようにするようです。

記事タイトルの、


DirecTV is cutting the cord...


がまず引っかかったのですが、直後の本文中に


Cord cutters


なる符合した表現が出てきます。

辞書には載っていない表現ですが、"cut the cord"とは、ケーブルテレビの契約を解約することを指すようです。そして、"cord cutter(s)"とは、ケーブルテレビを見ない人(つまり契約を解約した人)のことです。

アメフト中継をDirecTVが独占しているのかよく知りませんが、ファンにとっては何が何でも観戦したいところが、ケーブルテレビの契約がないと見れないというのは恨めしいところでしょう。

DirecTVが契約者以外にも門戸を広げたことで、ケーブルテレビに契約していないユーザーもPCやタブレット端末などからネット上で観戦(視聴)できるようになるようです。(尤も、ケーブルテレビ非契約者であっても、アパートに住んでいる人に限られる、つまり元々ケーブルテレビの契約が困難である人に限られる、というオチがあるようですが・・・。)

ケーブルテレビ会社にとって契約者を増やすのは至上命題ですが利用者側としては毎月高い利用料金を払うのは願い下げといったところでしょうか、"cord-cutter"なる表現は以前から存在するようです。


Lindsay said the online option could pose a threat to pay TV providers, who make their money in part through subscriptions. Six of the biggest pay TV providers - Comcast, Time Warner, Verizon, DirecTV, AT&T and Charter - posted a collective gain of 441,000 subscribers in the fourth quarter of 2008. Comcast and Time Warner, however, reported fourth-quarter subscriber losses of 233,000 and 119,000 respectively, prompting Time Warner Cable CEO Glenn Britt to voice concerns about the emergence of video cord-cutters.
(San Francisco Chronicle. 2009.)


0 件のコメント:

コメントを投稿