最近30日間のアクセス数トップ3記事

2012年5月29日火曜日

ジャグジー ― Jacuzzi

アメリカの大金持ち会社経営者がニューヨークに隣接するHobokenに所有する不動産を売りに出したという、日本の小市民である私にとっては甚だどうでもよいようなニュースに何故かアクセスしてしまいました(笑)

Hobokenという地名がちょっと懐かしかったというのもありますが、その会社経営者のことを知っているでも無し、不動産に興味があった訳でもありません。


Former MF Global CEO Jon Corzine has finally unloaded roughly $3 million worth of assets — a two-bedroom penthouse apartment in Hoboken that went on sale in January and was sold to an unknown buyer earlier this month, according to a report.

(中略)


The apartment is located in Toll Brothers’ Maxwell Place complex and features floor-to-ceiling windows with views of the Hudson River and the Manhattan skyline as well as Viking kitchen appliances and a Jacuzzi in the master bathroom.
(Hilary Lewis. Jon Corzine sells Hoboken penthouse: report. The New York Post. May 27, 2012.)


後段、その建物の豪華さが説明されています。"Jacuzzi"という単語に注目です。お風呂は1つではなく、たくさんあるのでしょう、"in the master bathroom"の"Jacuzzi"ということですから、これはいわゆる”ジャグジー”のことだと分かりましたが、私としては初めて見る単語でした。

"Jacuzzi"をどう発音したら、”ジャグジー”になるのでしょう?

さらに、"Jacuzzi"は大文字で始まっていることに注意する必要があります。そうです、"Jacuzzi"は商標名(固有名詞)でした。

”ジャグジー”というものを知っているつもりでしたが、商標名だとは知りませんでした。多くの辞書で"Jacuzzi"のエントリが確認できます。ランダムハウス英和辞書では、


ジャクージ、泡風呂


とあります。”ジャグジー”ではなく、”ジャクージ”です。

色々調べてみると、"Jacuzzi"というのは、今日我が国でもよく知られている”ジャグジー”を開発した会社の名前が由来でした。さらにその会社名というのは、ヨーロッパからアメリカに来て最初に会社を興した、"Jacuzzi brothers"という一家の名前に由来しているということも分かりました。

当初は飛行機の開発などを行っていたということですが、その後ポンプシステムの開発などに方向転換し、”ジャグジー”が誕生するのは1960年代になってからのようです。Jacuzzi社の歴史についてはこちらのウェブサイトに詳しく書かれています。

しかし、なぜ"Jacuzzi"が”ジャグジー”ということになったのでしょうか?一説によると、蛇口(じゃぐち)という日本語との連想から訛ったということらしいですが、真偽の程は!?


0 件のコメント:

コメントを投稿