最近30日間のアクセス数トップ3記事

2011年7月12日火曜日

breathalyzer

かばん語というテーマを先日取り上げましたが、今日の単語”breathalyzer”も、”breath”と”analyzer”という2つの単語から生まれたかばん語の1つです。 

また、この単語は商標名でもあります。英和辞書には語源欄に、商標名であるとの注釈があります。

Wikipediaによりますと、あの有名な拳銃メーカーである、Smith & Wesson社が作った機器だそうです。

前置きが長くなりましたが、”breathalyzer”とは呼気中のアルコール濃度を測定するための機械で、飲酒運転摘発に用いられるアレのことです。

”アレ”と書きましたが、善良なドライバーであるわたくしは経験がありません。(笑) 


RIO DE JANEIRO — Former footballer and Brazilian politician Romario de Souza had his license suspended for five days after he refused to submit to a breathalyzer test at a Rio de Janeiro roadblock, according to reports by news site G1. Quoting official sources, G1 said the former player refused to take the breathalyzer test during a traffic stop performed in the early hours of Sunday by local authorities. As a result, Romario will have to pay a fine of about $600 and cannot drive for five days. (Romario's license revoked after refusing breathalyzer. AFP. July 11, 2011.) 


余談ですが、 breath analyzer drunkometer と呼ばれることもあります。



0 件のコメント:

コメントを投稿